Random Quote Generator

THE POET AS SCIENTIST

THE POET AS SCIENTIST, THE POET AS SCIENTIST

Free JavaScripts provided
by The JavaScript Source

The Geek's Raven
[An excerpt, with thanks to Marcus Bales]

Once upon a midnight dreary,
fingers cramped and vision bleary,
System manuals piled high and wasted paper on the floor,
Longing for the warmth of bedsheets,
Still I sat there, doing spreadsheets:
Having reached the bottom line,
I took a floppy from the drawer.
Typing with a steady hand, I then invoked the SAVE command
But got instead a reprimand: it read "Abort, Retry, Ignore".

Free JavaScripts provided
by The JavaScript Source

Form input - by Günter Born

Thursday, October 25, 2007

Hamlet

Boris Pasternak

Susurro de la cortina. Yendo de la platforma.
Pasando entre los palos y las puertas,
Escucho al eco lejos
De mi proprio siglo.

Añada a la mia crepuscula de la noche
Los ejes de millares de binoculares.
Dios, Señor, si posible sea,
Esta copa tomaría!

Amo la tua concepción obstinada
Y me gusta jugar a este papel
Pero ahora venga una otra drama,
Entonces, déjeme ir!

La orden de las acciones, preconcibidos,
Y inevitable, el curso final.
Yo solo, contra todos los fariseos!
Tiene vivir la vida, no vagar.


Traducido del Ruso por Jerome Raymond Kraus (2007)
© Copyright Jerome Raymond Kraus 2007

0 Comments:

Post a Comment

<< Home