Random Quote Generator

THE POET AS SCIENTIST

THE POET AS SCIENTIST, THE POET AS SCIENTIST

Free JavaScripts provided
by The JavaScript Source

The Geek's Raven
[An excerpt, with thanks to Marcus Bales]

Once upon a midnight dreary,
fingers cramped and vision bleary,
System manuals piled high and wasted paper on the floor,
Longing for the warmth of bedsheets,
Still I sat there, doing spreadsheets:
Having reached the bottom line,
I took a floppy from the drawer.
Typing with a steady hand, I then invoked the SAVE command
But got instead a reprimand: it read "Abort, Retry, Ignore".

Free JavaScripts provided
by The JavaScript Source

Form input - by Günter Born

Saturday, March 09, 2024

Translation of Vilya song from Franz Lehar's "The Merry Widow" Operetta

Come, all ye gathered here, Let's sing together loud and clear, Of a good fairy, you've all heard, Sure her name's Vilya, that's the word! Vilya's a pretty maid of the wood, A hunter espied her by the cliff where she stood, The poor boy was stricken, He shouted out loud, With a terrible shudder He sighed to the clouds -- "Vilya, O Vilya, my wood nymph divine! Embrace me forever Your true love is mine. Vilya, O Vilya my life's in your hands, I'm dying for love's gentle balm." The Wood nymph lent him Her soft, sweet hand, And showed him to her stony home. The poor boy nearly lost his mind! So lovingly kissed No child of Earth Evermore.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home